In the book of Exodus, we’re told to tell our children about the Exodus; we do that all year long, but we laser-focus on it on Pesach, when, for two nights in a row, in non-pandemic years (we hope, starting next year) we sit down with our children and our parents and our family and friends and tell the story of how our ancestors left Egypt, and then, sumptuously, probably messily, we eat and drink and talk and then tell more story.
We use haggadot to tell the story. Some of them are very old, wine-stained, weirdly translated, compellingly oddly illustrated; others are beautiful, thoughtful, thought- and dream-provoking.
We engage with the past with our haggadot, and we look to the future. Our understanding of the text and the art change with time.
Every year, new haggadot are published; every year, some of us decide to encounter those new understandings of the old story while most of us hang on to the old retellings.
This year, we look at two new haggadot, both with North Jersey connections. Now is the time to buy them in time for this year’s seders.